I know when to go out いつ外出するか
And when to stay in いつ留まっているか
Get things done 事を成すか知ってる
I catch a paper boy 新聞配達の少年を呼び止める
But things don’t really change でも物事がかわるわけじゃない
I’m standing in the wind 風に吹かれて立ち尽くす
But I never wave bye-bye でも決してバイバイと手を振らない
But I try それでもやってみるんだ
I try
There’s no sign of life 生きている証なんかない
It’s just the power to charm それはただ魅了する力です
I’m lying in the rain 雨に中に横たわっていても
But I never wave bye-bye でも決してバイバイと手を振らない
But I try それでもやってみるんだ
I try
Never gonna fall for 決して騙されることはない
(Modern Love) Walks beside me 私のそばを歩き
(Modern Love)Walks on by 通リ過ぎる
(Modern Love)Gets me to the Church on Time 時間通りに教会に連れて行ってくれます
(Church on Time)Terrifies me 怖がらせては
(Church on Time)Makes me party 楽しませる
(Church on Time)Puts my trust in God and Man 神と人に私の信頼させる
(God and Man)No confessions! 罪はなく
(God and Man)No religion 宗教もない
(God and Man)Don’t believe In Modern Love モダンラブを信じないで
It’s not really worth それほど価値はない
It’s just the power to charm ただ人をも魅了する
I’m still standing in the wind 今は風に吹かれて立ち尽くしたまま
But I never wave bye bye でも決してバイバイと手を振らない
But I try, それでもやってみるんだ
I try
Never gonna fall for 決して騙されることはない
(Modern Love) Walks beside me
(Modern Love)Walks on by
(Modern Love)Gets me to the Church on Time
(Church on Time)Terrifies me
(Church on Time)Makes me party
(Church on Time)Puts my trust in God and Man
(God and Man)No confessions!
(God and Man)No religion
(God and Man)Don’t believe In Modern Love
Modern Love Modern Love
Modern Love Modern Love Modern Love
Modern Love,walks beside me (Modern Love)
Modern Love,walks beside me (Modern Love)
「モダン・ラブ(Modern Love)」は、イギリスのロックミュージシャン、デヴィッド・ボウイが1983年にリリースしたアルバム「Let’s Dance」に収録された楽曲です。全英チャートで2位、全米チャートで14位を獲得するなど、彼の代表曲の一つとなっています。
この曲は、ボウイ自身の経験からインスピレーションを得て書かれました。彼は、長年にわたる薬物乱用の後、アルコール中毒とニコチン中毒から抜け出そうと試みた時期にこの曲を制作しました。歌詞には、現代社会で生きる人々が恋愛や人間関係で抱える孤独や不安などが描かれており、それを力強いサウンドにのせて表現しています。
「モダン・ラブ」は、デヴィッド・ボウイのキャリアの中で重要な位置を占める曲の一つであり、多くのアーティストたちによってカバーされています。
執筆 編集部


コメント